アウトソーシングのためのビジネス英文メール入門

書きたい英文メールの表現がそのまま見つかる!

このような方におすすめ

海外生産に関連する部署で働く方
  • 著者フランシス J. クディラ ブライアン J. フリン エドワード W. モイヤー 共著
  • 定価2,420 (本体2,200 円+税)
  • A5 216頁 2010/07発行
  • ISBN978-4-274-20893-5
  • 定価
  • ポイント0
  • 数量

※本体価格は変更される場合があります。
※通常2〜3営業日以内で発送いたします。
※取寄が可能な場合もございますのでお問合せください。

  • 概要
  • 主要目次
  • 詳細目次

 製品の開発・製造をアウトソーシングする企業の方が、海外とのやりとりを英文メールで行うための参考書。

 現場の意見を取り入れて作り上げた価値のある内容構成でシチュエーションを24場面厳選し、1つのシチュエーションを偶数ページで簡潔にまとめている。

https://www.ohmsha.co.jp/book/9784274208935/
1. 製品要求仕様書を送る
2. 機能について合意する
3. 開発スケジュールに合意する
4. 立ち上げ会議の手はずを整える
5. 立ち上げ会議のフォローアップをする
6. 費用と概算コストに合意する
7. 初期設計
8. 設計審査
9. 部品表
10. 品質保証評価
11. 検査計画
12. 試作
13. 有用性能試験
14. ユーザー受け入れテスト
15. 製品コストのフォローアップ
16. 遅れに対処する
17. システム配備
18. 顧客の苦情と復旧計画
19. 根本的原因を突き止める
20. 是正措置を取る
21. 市場調査結果
22. 新しいコンセプト
23. 機能の改良
24. 新プロジェクトの初交渉